Traduceri

Cod act: 61992J0398

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 10 February 1994. Mund & Fester v Hatrex Internationaal Transport. Reference for a preliminary ruling: Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg - Germany. Seizure order - Sufficient grounds: enforcement of a judgment in another Contracting State party to the Brussels Convention - Prohibition of discrimination. Case C-398/92.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (Camera a şasea) din 10 februarie 1994 Firma Mund & Fester împotriva Firma Hatrex Internationaal Transport (cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de Hanseatisches Oberlandesgericht, Hamburg) „Sechestru asiguratoriu – Motiv suficient: executarea unei hotărâri judecătoreşti în alt stat contractant la Convenţia de la Bruxelles – Interzicerea discriminării” Cauza C-398/92
    Status: Mixt

Cod act: 61990J0097

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 11 July 1991. Hansgeorg Lennartz v Finanzamt München III. Reference for a preliminary ruling: Finanzgericht München - Germany. VAT - Deduction of the tax paid on capital goods. Case C-97/90.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (Camera a şasea) din 11 iulie 1991 H. Lennartz împotriva Finanzamt München III (cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de Finanzgericht München) „TVA – Deducerea taxei plătite pentru un bun de capital” Cauza C-97/90
    Status: Mixt

Cod act: 61989J0106

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 13 November 1990. Marleasing SA v La Comercial Internacional de Alimentacion SA. Reference for a preliminary ruling: Juzgado de Primera Instancia e Instruccion no 1 de Oviedo - Spain. Directive 68/151/CEE - Article 11 - Consistent interpretation of national law. Case C-106/89.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (Camera a şasea) din 13 noiembrie 1990 Marleasing SA împotriva La Comercial Internacional de Alimentacion SA (cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de Juzgado de Primera Instancia e Instrucción n° 1 de Oviedo (Spania) „Directiva 68/151/CEE – Articolul 11 – Interpretarea conformă a dreptului naţional” Cauza C-106/89
    Status: Mixt

Cod act: 61997J0439

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 14 October 1999. Sandoz GmbH v Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland. Reference for a preliminary ruling: Verwaltungsgerichtshof - Austria. Loan agreements - Stamp duty - Rules governing imposition - Discrimination. Case C-439/97.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (Camera a şasea) din 14 octombrie 1999 Sandoz GmbH împotriva Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland [cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de Verwaltungsgerichtshof (Austria)] „Contracte de împrumut – Taxă judiciară de timbru – Modalităţi de impozitare – Discriminare” Cauza C-439/97
    Status: Mixt

Cod act: 61990J0060

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 20 June 1991. Polysar Investments Netherlands BV v Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen. Reference for a preliminary ruling: Gerechtshof Arnhem - Netherlands. Interpretation of Articles 4 and 13B (d) (5) of the Sixth Directive - Taxable person - Activities of a holding company. Case C-60/90.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (Camera a şasea) din 20 iunie 1991 Polysar Investments Netherlands BV împotriva Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen te Arnhem (cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de Gerechtshof din Arnhem) „Interpretarea articolelor 4 şi 13 secţiunea B litera (d) punctul (5) din A şasea Directivă — Persoană plătitoare de impozit — Activităţile unui holding” Cauza C-60/90
    Status: Mixt

Cod act: 61990J0041

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 23 April 1991. Klaus Höfner and Fritz Elser v Macrotron GmbH. Reference for a preliminary ruling: Oberlandesgericht München - Germany. Freedom to provide services - Exercise of public authority - Competition - Executive recruitment consultants. Case C-41/90.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (Camera a şasea) din 23 aprilie 1991 Klaus Höfner şi Fritz Elser împotriva Macrotron GmbH (Cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare formulată de Oberlandesgericht München) „Libertatea de a presta servicii – Exercitarea autorităţii publice – Concurenţă – Consultanţă în recrutarea de cadre şi directori de întreprinderi” Cauza C-41/90
    Status: Mixt

Cod act: 61995J0029

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 23 January 1997. Eckehard Pastoors and Trans-Cap GmbH v Belgian State. Reference for a preliminary ruling: Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen - Belgium. Road transport - Council Regulations (EEC) Nos 3820/85 and 3821/85 - National implementing provisions. Case C-29/95.
    Titlu tradus:
    Hotărârea Curţii (a şasea Cameră) 23 ianuarie 1997 Eckehard Pastoors şi Trans-Cap GmbH împotriva Belgische Staat (cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, introdusă de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen) „Transport rutier – Regulamentele (CEE) nr. 3820/85 şi 3821/85 ale Consiliului – Dispoziţii naţionale de punere în aplicare” Cauza C-29/95
    Status: Mixt

Cod act: 61988J0150

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 23 November 1989. Kommanditgesellschaft in Firma Eau de Cologne & Parfümerie-Fabrik, Glockengasse n. 4711 v Provide Srl. Reference for a preliminary ruling: Landgericht Köln - Germany. National rules on the marketing of cosmetic products. Case C-150/88.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (Camera a şasea) din 23 noiembrie 1989 Kommanditgesellschaft in Firma Eau de Cologne & Parfümerie-Fabrik Glockengasse n° 4711 împotriva Provide SRL (cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de Landgericht Köln) „Norme naţionale privind comercializarea produselor cosmetice” Cauza C-150/88
    Status: Mixt

Cod act: 61988J0145

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 23 November 1989. Torfaen Borough Council v B & Q plc. Reference for a preliminary ruling: Cwmbran Magistrates' Court - United Kingdom. Free movement of goods - Interpretation of Articles 30 and 36 of the EEC Treaty - Prohibition of Sunday trading. Case C-145/88.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (Camera a şasea) din 23 noiembrie 1989 Torfaen Borough Council împotriva B & Q plc (cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de Cwmbran Magistrales’ Court, Regatul Unit) „Interpretarea articolelor 30 şi 36 din CEE – Interzicerea activităţilor comerciale duminica” Cauza C-145/88
    Status: Mixt

Cod act: 61987J0341

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Sixth Chamber) of 24 January 1989. EMI Electrola GmbH v Patricia Im- und Export and others. Reference for a preliminary ruling: Landgericht Hamburg - Germany. Copyright - Different protection periods. Case 341/87.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (Camera a şasea) din 24 ianuarie 1989 EMI Electrola GmbH împotriva Patricia Im- und Export şi alţii (cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de Landgericht Hamburg) „Drepturi de autor — Diferenţele privind durata protejării” Cauza 341/87
    Status: Mixt