Traduceri

Cod act: 61999J0177

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 19 September 2000. Ampafrance SA v Directeur des services fiscaux de Maine-et-Loire (C-177/99) and Sanofi Synthelabo v Directeur des services fiscaux du Val-de-Marne (C-181/99). References for a preliminary ruling: Tribunal administratif de Nantes and Tribunal administratif de Melun - France. VAT - Deduction of tax - Exclusion of the right of deduction - Entertainment costs - Proportionality. Joined cases C-177/99 and C-181/99.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (Camera a cincea) din 19 septembrie 2000 Ampafrance SA împotriva Directeur des services fiscaux de Maine-et-Loire şi Sanofi Synthelabo, fosta Sanofi Winthrop SA împotriva Directeur des services fiscaux du Val-de-Marne (cereri pentru pronunţarea unei hotărâri preliminare, formulate de Tribunaux administratifs din Nantes şi Melun) „TVA – Deducerea taxei – Excludere de la dreptul la deducere – Cheltuieli de reprezentare – Proporţionalitate” Cauzele conexate C-177/99 şi C-181/99
    Status: Mixt

Cod act: 61992J0315

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 2 February 1994. Verband Sozialer Wettbewerb eV v Clinique Laboratoires SNC et Estée Lauder Cosmetics GmbH. Reference for a preliminary ruling: Landgericht Berlin - Germany. Free movement of goods - Name of a cosmetic product liable to mislead consumers. Case C-315/92.
    Titlu tradus:
    Hotărârea Curţii (Camera a cincea) din 2 februarie 1994. Verband Sozialer Wettbewerb eV împotriva Clinique Laboratoires SNC şi Estée Lauder Cosmetics GmbH. Cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de Landgericht Berlin - Germania. Libera circulaţie a mărfurilor - Denumirea unui produs cosmetic cu risc de inducere în eroare a consumatorului. Cauza C-315/92.
    Status: Mixt

Cod act: 61993J0418

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 20 June 1996. Semeraro Casa Uno Srl v Sindaco del Comune di Erbusco (C-418/93), Semeraro Mobili SpA v Sindaco del Comune di Erbusco (C-419/93), RB Arredamento Srl v Sindaco del Comune di Stezzano (C-420/93), Citta Convenienza Milano Srl v Sindaco del Comune di Trezzano sul Naviglio (C-421/93), Citta Convenienza Bergamo Srl v Sindaco del Comune di Stezzano (C-460/93), Centro Italiano Mobili Srl v Sindaco del Comune di Pineto (C-461/93), Il 3C Centro Convenienza Casa Srl v Sindaco del Comune di Roveredo in Piano (C-462/93), Benelli Confezioni SNC v Sindaco del Comune di Capena (C-464/93), M. Quattordici Srl v Commissario straordinario del Comune di Terlizzi (C-9/94), Societa Italiana Elettronica Srl (SIEL) v Sindaco del Comune di Dozza (C-10/94), Modaffari Srl v Sindaco del Comune di Trezzano sul Naviglio (C-11/94), Modaffari Srl v Comune di Cinisello Balsamo (C-14/94), Cologno Srl v Sindaco del Comune di Cologno Monzese (C-15/94), Modaffari Srl v Sindaco del Comune di Osio Sopra (C-23/94), M. Dieci Srl v Sindaco del Comune di Madignano (C-24/94) and Consorzio Centro Commerciale "Il Porto" v Sindaco del Comune di Adria (C-332/94). Reference for a preliminary ruling: Pretura circondariale di Roma - Italy. Interpretation of Articles 30, 36 and 52 of the EC Treaty and Directives 64/223/EEC and 83/189/EEC - Prohibition of certain kinds of Sunday and public-holiday trading. Joined cases C-418/93, C-419/93, C-420/93, C-421/93, C-460/93, C-461/93, C-462/93, C-464/93, C-9/94, C-10/94, C-11/94, C-14/94, C-15/94, C-23/94, C-24/94 and C-332/94.
    Titlu tradus:
    Hotărârea Curţii (Camera a cincea) din 20 iunie 1996 Semeraro Casa Uno Srl şi alţii împotriva Sindaco del Comune di Erbusco şi alţii. Cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de către Pretura circondariale di Roma - Italia. Interpretarea articolelor 30, 36 şi 52 din Tratatul CE, a Directivelor 64/223/CEE şi 83/189/CEE – Interdicţia de a exercita anumite activităţi comerciale în zilele de duminică şi de sărbători. Cauzele conexate C-418/93, C-419/93, C-420/93, C-421/93, C-460/93, C-461/93, C-462/93, C-464/93, C-9/94, C-10/94, C-11/94, C-14/94, C-15/94, C-23/94, C-24/94 şi C-332/94.
    Status: Mixt

Cod act: 61982J0205

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 21 September 1983. Deutsche Milchkontor GmbH and others v Federal Republic of Germany. References for a preliminary ruling: Verwaltungsgericht Frankfurt am Main - Germany. Recovery of aids unduly paid - Skimmed-milk powder. Joined cases 205 to 215/82.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (A CINCEA CAMERĂ) DIN 21 SEPTEMBRIE 1983 Deutsche Milchkontor GmbH şi alţii împotriva Republicii Federale Germania (cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de Verwaltungsgericht Frankfurt am Main) „Recuperarea ajutoarelor plătite necuvenit— lapte praf degresat“ Cauzele conexate 205 - 215/82
    Status: Mixt

Cod act: 61996J0039

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 24 April 1997. Koninklijke Vereeniging ter Bevordering van de Belangen des Boekhandels v Free Record Shop BV and Free Record Shop Holding NV. Reference for a preliminary ruling: Arrondissementsrechtbank Amsterdam - Netherlands. Article 85 of the EC Treaty - Article 5 of Council Regulation No 17 of the Council - Provisional validity of agreements pre-dating Regulation No 17 and notified to the Commission - Provisional validity of agreements amended after notification. Case C-39/96.
    Titlu tradus:
    Hotărârea Curţii (Camera a cincea) din 24 aprilie 1997. Koninklijke Vereeniging ter Bevordering van de Belangen des Boekhandels împotriva Free Record Shop BV şi Free Record Shop Holding NV. Cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de Arrondissementsrechtbank te Amsterdam. Articolul 85 din Tratatul CE — Articolul 5 din Regulamentul nr. 17 al Consiliului — Valabilitate provizorie a acordurilor anterioare Regulamentului nr. 17 notificate Comisiei — Valabilitate provizorie a acordurilor modificate după notificare. Cauza C-39/96.
    Status: Mixt

Cod act: 61985J0053

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 24 June 1986. AKZO Chemie BV and AKZO Chemie UK Ltd v Commission of the European Communities. Decision to communicate documents to a third party who has submitted a complaint - Annulment. Case 53/85.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (Camera a cincea) din 24 iunie 1986 AKZO Chemie BV şi AKZO Chemie UK Ltd împotriva Comisiei Comunităţilor Europene „Decizia de a transmite documente unui terţ reclamant — Anulare” Cauza 53/85
    Status: Mixt

Cod act: 61982J0267

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 24 June 1986. Développement SA and Clemessy v Commission of the European Communities. European Development Fund - Liability on account of its management. Case 267/82.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (a cincea Cameră) din 24 iunie 1986 Développement SA şi Clemessy împotriva Comisiei Comunităţilor Europene „Fondul European de Dezvoltare - Răspundere pentru acte de gestiune“ Cauza 267/82
    Status: Mixt

Cod act: 61990J0313

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 24 March 1993. Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques and others v Commission of the European Communities. State aid - Obligation of prior notification. Case C-313/90.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (Camera a cincea) din 24 martie 1993 Comité international de la rayonne et des fibres synthétiques (CIRFS) şi alţii împotriva Comisiei Comunităţilor Europene „Ajutoare de stat — Obligaţie de notificare prealabilă” Cauza C-313/90
    Status: Mixt

Cod act: 61982J0297

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 26 October 1983. De Samvirkende Danske Landboforeninger v Ministry of Fiscal Affairs. Reference for a preliminary ruling: Ostre Landsret - Denmark. State land tax in respect of agricultural property - Validity under Community law. Case 297/82.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (A CINCEA CAMERĂ) DIN 26 OCTOMBRIE 1983 De Samvirkende Danske Landboforeninger împotriva Ministerului danez al impozitelor şi accizelor (cerere pentru pronunţarea unei hotărâri preliminare, formulată de Ostre Landsret) „Impozit funciar datorat statului asupra proprietăţilor agricole — Valabilitate în temeiul dreptului comunitar” Cauza 297/82
    Status: Mixt

Cod act: 61987J0106

  • Titlu original:
    Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 27 September 1988. Asteris AE and others v Hellenic Republic and European Economic Community. References for a preliminary ruling: Polymeles Protodikeio Athinon - Greece. Judgment of the Court - Dismissal of an action for damages - Effect on actions for damages pending before national courts. Joined cases 106 to 120/87.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII (a cincea cameră) din 27 septembrie 1988 Asteris AE şi altele împotriva Republicii Elene şi a Comunităţii Economice Europene (cerere pentru pronunţarea unei hotărâri preliminare, formulată de Polymeles Protodikeio din Atena) „Hotărârea Curţii — Respingerea unei acţiuni în daune-interese — Efectul asupra acţiunilor în despăgubiri pendinte în faţa instanţelor naţionale” Cauzele conexate C-106/87 până la C-120/87
    Status: Mixt