Traduceri

Cod act: 61983J0112

  • Titlu original:
    Judgment of the Court of 27 February 1985. Société des produits de mais SA v Administration des douanes et droits indirects. Reference for a preliminary ruling: Tribunal d'instance de Paris 1er - France. Monetary compensatory amounts for maize products - Consequences of the invalidity of a regulation. Case 112/83.
    Titlu tradus:
    Hotărârea Curţii din 27 februarie 1985 Société des produits de mais SA împotriva Administration des douanes et droits indirects (cerere de pronunţare a unei hotărâri preliminare, formulată de Tribunal d'instance de Paris, primul arondisment) „Compensaţii băneşti pentru produsele derivate din porumb — Consecinţele lipsei de validitate a unui regulament” Cauza 112/83
    Status: Mixt

Cod act: 61990J0240

  • Titlu original:
    Judgment of the Court of 27 October 1992. Federal Republic of Germany v Commission of the European Communities. Common agricultural policy - Sheepmeat sector - Agricultural income aid - Exclusion from future entitlement - Surcharge on amount ot be reimbursed - Competence of the Community - Competence of the Commission. Case C-240/90.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII 27 octombrie 1992 Republica Federală Germania împotriva Comisiei Comunităţilor Europene „Politica agricolă comună – Sectorul cărnii de oaie – Ajutor pentru venitul agricol – Excluderea de la beneficiul prestaţiilor viitoare – Majorarea sumelor rambursate – Competenţa Comunităţii – Competenţa Comisiei” Cauza C-240/90
    Status: Mixt

Cod act: 61978J0230

  • Titlu original:
    Judgment of the Court of 27 September 1979. SpA Eridania-Zuccherifici nazionali and SpA Societa Italiana per l'Industria degli Zuccheri v Minister of Agriculture and Forestry, Minister for Industry, Trade and Craft Trades, and SpA Zuccherifici Meridionali. Reference for a preliminary ruling: Tribunale amministrativo regionale del Lazio - Italy. Case 230/78.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII DIN 27 SEPTEMBRIE 1979 SpA Eridania — Zuccherifki nazionali şi SpA Societa italiana per l'industria degli zuccheri împotriva ministrului agriculturii şi pădurilor, a ministrului industriei, comerţului şi artizanatului şi SpA Zuccherifici meridionali (cerere pentru pronunţarea unei hotărâri preliminare, formulată de Tribunale amministrativo regionale del Lazio) Cauza 230/78
    Status: Mixt

Cod act: 61986J0204

  • Titlu original:
    Judgment of the Court of 27 September 1988. Hellenic Republic v Council of the European Communities. Transfer of appropriations from one chapter to another within the Commission's budget estimates for the 1986 financial year (Special aid for TUrkey). Case 204/86.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII din 27 septembrie 1988 Republica Elenă împotriva Consiliului Comunităţilor Europene „Transferuri de credite de la un capitol la altul în cadrul previziunilor bugetare ale Comisiei pentru anul 1986 (asistenţa specială pentru Turcia)” Cauza 204/86
    Status: Mixt

Cod act: 61978J0175

  • Titlu original:
    Judgment of the Court of 28 March 1979. La Reine v Vera Ann Saunders. Reference for a preliminary ruling: Crown Court, Bristol - United Kingdom. Case 175/78.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII DIN 28 MARTIE 19791 Regina împotriva Vera Ann Saunders (cerere pentru pronunţarea unei hotărâri preliminare, formulată de Crown Court din Bristol) Cauza 175/78
    Status: Mixt

Cod act: 61978J0016

  • Titlu original:
    Judgment of the Court of 28 November 1978. Criminal proceedings against Michel Choquet. Reference for a preliminary ruling: Amtsgericht Reutlingen - Germany. Recognition of driving licences between Member States. Case 16/78.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII DIN 28 NOIEMBRIE 1978 Acţiune penală împotriva lui Michel Choquet (Cerere pentru pronunţarea unei hotărâri preliminare formulată de Amtsgericht din Reutlingen) „Recunoaşterea reciprocă a permiselor de conducere de către statele membre” Cauza 16/78
    Status: Mixt

Cod act: 61955J0008(01)

  • Titlu original:
    Judgment of the Court of 29 November 1956. Fédération Charbonniere de Belgique v High Authority of the European Coal and Steel Community. Case 8-55.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII DIN 29 NOIEMBRIE 1956, Fédération Charbonniere de Belgique/Înalta Autoritate a Comunităţii Europene a Cărbunelui şi Oţelului Cauza 8-55
    Status: Mixt

Cod act: 61978J0083

  • Titlu original:
    Judgment of the Court of 29 November 1978. Pigs Marketing Board v Raymond Redmond. Reference for a preliminary ruling: Armagh Magistrate's Court (Northern Ireland) - United Kingdom. Common organization of the market in pigmeat. Case 83/78.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII DIN 29 NOIEMBRIE 1978 Pigs Marketing Board împotriva Raymond Redmond (Cerere pentru pronunţarea unei hotărâri preliminare formulată de către Magistrate’s Court din comitatul Armagh) „Organizarea comună a pieţelor în sectorul cărnii de porc” Cauza 83/78
    Status: Mixt

Cod act: 61974J0009

  • Titlu original:
    Judgment of the Court of 3 July 1974. Donato Casagrande v Landeshauptstadt München. Preliminary ruling requested by the Verwaltungsgericht München - Germany. Case 9-74.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII 3 iulie 1974 Donato Casagrande împotriva Landeshauptstadt München (cerere pentru pronunţarea unei hotărâri preliminare, formulată de Bayerisches Verwaltungsgericht) Cauza 9/74
    Status: Mixt

Cod act: 61978J0185

  • Titlu original:
    Judgment of the Court of 3 July 1979. Criminal proceedings against J. van Dam en Zonen and others. References for a preliminary ruling: Economische Politierechter, Arrondissementsrechtbank Rotterdam - Netherlands. Biological resources of the sea. Joined cases 185/78 to 204/78.
    Titlu tradus:
    HOTĂRÂREA CURŢII DIN 3IULIE 1979 Procese penale împotriva J. van Dam en Zonen şi alţii (cerere pentru pronunţarea unei hotărâri preliminare, formulată de Economische Politicrechter al Arrondissementsrechtbank din Rotterdam) „Resurse biologice ale mării” Cauzele conexate de la 185/78 la 204/78
    Status: Mixt